Félicitations pour la Journée des enseignants en Espagne. Joyeux Noël en espagnol : ¡Feliz Navidad ! Félicitations pour le jour de votre mariage

Une page d'aide-mémoire pour ceux qui recherchent le texte d'un message de joyeux anniversaire en espagnol.

La traduction des félicitations en russe est plus sémantique que littérale, car les félicitations naturelles pour les peuples hispanophones semblent parfois étranges aux Russes et vice versa.

Joyeux anniversaire!
Feliz día!
Joyeux anniversaire!
¡Féliz anniversaire ! Joyeux anniversaire!
¡Félicité! Félicitations!
¡Mes félicitations ! Félicitations!
¡Félicités dans le jour de vos célébrations !
¡Felicito por su cumpleaños!
Joyeux anniversaire à toi!
¡Félicités dans le jour de vos célébrations !
¡Felicito por tu cumpleaños!
Joyeux anniversaire à toi!
¡Félicités dans votre journée !
¡Félicités dans ton jour!
Félicitations pour votre journée!
Félicitations pour votre journée!
¡Que se/te divierta(s)!
¡Que se/te cunda el día!
Joyeux anniversaire!
¡Deseo un feliz cumpleaños! Je te souhaite un joyeux anniversaire !
¡Que mer(s)feliz !
¡Que mer(s) dichoso !
Soyez heureux!
¡Que cumplas muchos más! Laissez tous vos projets se réaliser !
¡Que Dios le/te dé larga vida!
Beaucoup d'années de vie !
Pendant de nombreuses années !
Longue vie !
¡Que cumplas muchos más! Longue vie à toi !
¡Que tengas un feliz día! Puisse aujourd'hui être un jour heureux.
¡Le deseo felicidad, salud, éxitos!
Sincèrement…
Je vous souhaite du bonheur, de la santé, du succès.
Sincèrement…
¡Que tenga(s) un bon jour !
¡Que tenga(s) un jour agréable!
Passe une bonne journée!
Feliz Cumpleaños. Que tus regalos hoy Sean amor y felicidad. Joyeux anniversaire. Que vos cadeaux d'aujourd'hui soient amour et bonheur.
Feliz Cumpleaños. J'espère que les réjouissances sencillaront dans votre journée. Joyeux anniversaire. J'espère que des joies simples rempliront votre journée.
Te deseo alegría, buenos amigos y amor verdadero.
De tout le cœur…
Je vous souhaite de la joie, de bons amis et le véritable amour. Du fond de mon cœur...
¡Pour toi ! Avec beaucoup d'amour vous envoyez ce désir, de Feliz Cumpleaños, parce que vous voulez. Avec tout mon amour, je t'envoie des vœux d'anniversaire parce que je t'aime.
Le cœur qui est toujours à moi sera un jeune. Je souhaite une année pleine d'amour et d'allégresse. Felizcumpleaños! Un cœur qui aime sera toujours jeune. Je vous souhaite une année pleine d'amour et de joie. Joyeux anniversaire.
Que j'ai envie d'avoir à toi dans ma vie. Quelle chance j'ai de t'avoir dans ma vie.
C'est une bonne chose. Il n’existe pas de recettes magiques pour votre beauté. Tu es belle. Et pas besoin de magie pour être belle.

Te amo, por eso es tan maravilloso pasar ma vida contigo. Avec tout l'amour...
Joyeux anniversaire!
Je t'aime, c'est pourquoi c'est si merveilleux de passer ma vie avec toi. Avec amour…
Gracias por ser quelqu'un avec quien siempre puedo hablar. ¡Feliz cumpleaños ! Avec tout l’effet… Merci d'être quelqu'un à qui je peux toujours parler. Joyeux anniversaire! Avec amour…
Vous écrivez uniquement pour désirer un Feliz Cumpleaños et pour enregistrer que si quelqu'un a besoin de quelqu'un avec quién converser, ou un homme donde llorar, ne sait pas que vous avez des choses avec moi… SIEMPRE. Je t'écris pour te souhaiter un joyeux anniversaire et pour te rappeler que si jamais tu as besoin de quelqu'un à qui parler, ou de quelqu'un sur qui t'appuyer, ou de quelqu'un sur qui pleurer, tu m'as pour ça… TOUJOURS.
Feliz cumpleaños et que la vie te sonria comme vous l'avez avec elle. Joyeux anniversaire, que la vie te sourie comme tu lui souris.
Ma vie ne sera pas ni la mitad de maravillosa si elle ne tuviera pas à un ami comme toi. ¡Feliz Cumpleaños, Compa! Ma vie ne serait pas aussi merveilleuse si je n'avais pas un ami comme toi. Joyeux anniversaire, mon pote !
Tandis que notre vie nous permettait de célébrer et de nous divertir comme quand nous étions chiquillos, la seule fois sera un numéro. ¡Félicité! La vie nous permet encore de faire la fête et de nous amuser, comme les enfants, l'âge n'est qu'un chiffre. Félicitations!
Mes pensées sont toujours présentes aujourd'hui et toujours. ¡Félicité! Mes pensées sont avec vous aujourd'hui et toujours. Félicitations!
Depuis le plus profond de mon cœur désiré qui tient un muy Feliz Cumpleaños… ¡Qué tes bons moments se multiplient tanto qu'ils ont perdu leur compte ! Du fond du cœur, je te souhaite le plus joyeux anniversaire... Que les bons moments de ta vie se multiplient à tel point que tu en perdras le compte !
Le paso de los anos est comme un cadeau du temps, que nos miles de recuerdos. Au lieu de parler des cumpleaños, nous pensons aux Bendiciones de Dios. Divierte mucho, corta el pastel y disfruta con tus amigos. ¡Qué tengas muchos cumpleaños felices dans ton futuro! Le changement d’année est un cadeau du temps, nous offrant des milliers de souvenirs. Au lieu de compter les anniversaires, comptons la grâce de Dieu. Profitez de la vie avec vos amis. Et puissiez-vous avoir de nombreux joyeux anniversaires dans votre avenir !
Le jour d'aujourd'hui est marqué par une croix très grande dans mon calendrier, c'est le jour de la personne qui aime le plus et qui désire un jour très heureux. Aujourd'hui est marqué par une ligne en gras sur mon calendrier, c'est l'anniversaire d'une personne que j'aime beaucoup, et pour qui je souhaite passer le plus beau jour aujourd'hui.
¡Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos! Je vous souhaite de l'argent et de l'amour et de nombreuses années pour en profiter.
¡Que tenga(s) éxito(s)!
¡Que lo pase(s)bien!
¡Paselo bien!
¡Que tengas suerte!
Bonne chance!

Comment souhaiter une bonne fête des anges (El Día del Santo) en espagnol

¡Félicités pour su/tu Santo ! Bonne journée des anges !
¡Felicidades/ Felicitamos por el Día onomástico ! Joyeux anniversaire!

Les Espagnols sont connus pour leur amour du "". Les vacances dans ce pays ont lieu presque continuellement, il y a donc de nombreuses raisons de féliciter l'Espagnol. En règle générale, tous les jours fériés, y compris les jours fériés espagnols, peuvent être divisés en plusieurs catégories : officielles, religieuses, familiales, professionnelles, etc.

Commençons peut-être par Vacances de Noël (Navidad). Si vous voulez féliciter quelqu'un pour Joyeux Noël ((Pascua) de Navidad) en espagnol, vous pouvez utiliser les expressions suivantes :

¡Feliz Navidad!, et parfois ¡Felices Navidades! - Joyeux noël! / Joyeux noël!

¡Feliz Navidad pour vous et tous vos amis ! – Joyeux Noël à toi et à ta famille !

¡Que pase(s) una feliz Navidad! - Joyeux noël!

¡Que esta Navidad sea de paz y felicidad para ti y tu familia! – Que ces jours de Noël soient pleins de paix et de bonheur pour vous et votre famille !

Paz, amor y felicidad dans ces fêtes ! – Paix, amour et bonheur ce Noël !

Dans les discours de félicitations espagnols, vous pouvez souvent trouver les expressions El Niño Dios (Enfant de Dieu), El Niño Jesús (Enfant Jésus), qui sont inhabituelles pour le discours russe :

Que le Niño Dios traiga felicidad et alegría ! – Que l’Enfant de Dieu apporte bonheur et joie !

Que le Niño Jésus concède le cumul de tous les sueños ! – Que l’Enfant Jésus réalise tous vos rêves !

¡Que le Niño Jesús nazca en su/tu corazón! – Laissez naître l’Enfant Jésus dans votre cœur !

¡Que el Niño Jesús llene de bendiiones! – Que l’Enfant Jésus vous comble de bénédictions !

¡Que el Niño Jesús le/te llene de paz! – Que l’Enfant Jésus vous remplisse de paix !

Bonne année

Nouvel An (El Año Nuevo) est une fête nationale. A cette occasion, les félicitations suivantes sont acceptées en Espagne :

¡Feliz Año nuevo! - Bonne année!

¡Prospéro Año Nuevo! – Prospérité pour la nouvelle année !

¡Feliz y prospero Año Nuevo! – Bonheur et prospérité pour la nouvelle année !

Beaucoup d'exitos pour l'année nouvelle ! – Bonne chance pour la nouvelle année !

Aventurez-vous et prospérez dans l’année nouvelle ! – Bonne chance et prospérité pour la nouvelle année !

Après quelques mots de félicitations, vous pouvez ajouter un souhait, par exemple :

¡Que tengas une bonne entrée de l’année ! – Bon début d’année !

¡Que este Nuevo Año sea de exitos! – Je vous souhaite une nouvelle année réussie !

¡Que en este Nuevo Año se cumplan todos los deseos! – Je souhaite que tous vos souhaits se réalisent au cours de la nouvelle année !

¡Que este Nuevo Año depare muchos éxitos! – Je souhaite que la nouvelle année apporte beaucoup de chance !

Que le prochain an soit une mer de paix et de prospérité ! – Paix et prospérité pour l’année à venir !

¡Que el Año Nuevo soit une année de réalisations et de bien-être ! – Que la nouvelle année soit une année de réalisations et de prospérité !

Beaucoup de félicités, de paix et de prospérité dans l'année nouvelle ! – Bonheur, paix et prospérité pour la nouvelle année !

Une autre fête très répandue dans toute l'Espagne est Épiphanie (El Dia de Reyes Magos), où les formules de félicitations sont les expressions suivantes :

¡Feliz Día de Reyes!, ¡Felices Reyes! – Bonne Epiphanie !

¡Que les Reyes Magos traigan muchos regalos ! – Que les mages accordent leurs cadeaux !

Joyeuses Pâques

Pâques (Pascua) est une autre fête religieuse assez populaire parmi les Espagnols. Ce jour-là, il est de coutume de se féliciter avec les mots suivants :

¡Feliz Pascua! – Joyeuses Pâques !

¡Christ resucito! – ¡En verdad resucitó! / ¡Cristo ha ressucitado! – ¡(Verdaderamente), ha resucitado! - Le Christ est ressuscité ! - Vraiment ressuscité !

Les jours fériés espagnols comprennent Fête des Mères (El Dia de la Madre) Et Fête des pères (El Dia del Padre), à propos duquel on peut dire :

¡Feliz Día de la Madre/del Padre ! – Bonne fête des mères/fête des pères !

¡Félicitations pour le jour de la Mère/du Père ! – Félicitations pour la fête des mères/fête des pères !

Joyeuse Saint-Valentin

Joyeuse Saint-Valentin (El Día de San Valentín), les félicitations sont nombreuses, car elles viennent toujours du cœur. En voici quelques-uns :

¡Féliz San Valentin ! / ¡Feliz Día de San Valentín! – Joyeuse Saint-Valentin !

¡Yo te quiero! - Je t'aime!

¡Mer mi Valentin! – Sois ma Valentine !

¡Tú tienes mi corazón! – Mon cœur t’appartient !

Ici, tu as la clé de mon cœur ! - Voici la clé de mon cœur !

¡Te felicito, mi corazón! – Félicitations, mon cœur !

C'est spécial ! – Tu es spécial !

Les vacances en famille les plus populaires sont peut-être anniversaire (cumpleaños).

Salutations de joyeux anniversaire

¡Feliz cumpleaños ! - Joyeux anniversaire!

¡Felicitades en el día de su/tu cumpleaños!, ¡Felicito por su/tu cumpleaños! - Joyeux anniversaire à toi!

¡Félicités en su/tu día! – Félicitations pour votre/votre journée !

¡Feliz día!, ¡Feliz cumpleaños! - Joyeux anniversaire!

¡Féliz anniversaire ! - Joyeux anniversaire !

Les vœux de joyeux anniversaire peuvent être accompagnés des souhaits suivants :

¡Que cumplas muchos más! - Que tous vos projets se réalisent !

¡Que mer(s) feliz!, ¡Que mer(s) dichoso! - Soyez heureux!

¡Deseo un feliz cumpleaños! – Je te souhaite un joyeux anniversaire !

¡Que tenga(s) éxito(s)!, ¡Que lo pase(s) bien!, ¡Páselo bien!, ¡Que tengas suerte! - Bonne chance!

¡Que se/te divierta(s)!, ¡Que se/te cunda el día! - Joyeux anniversaire!

¡Que tenga(s) un bon jour!, ¡Que tenga(s) un jour agréable! - Passe une bonne journée!

¡Que Dios le/te dé larga vida!, ¡Muchos años de vida!, ¡Por muchos años! - Longue vie !

¡Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos! – Je vous souhaite santé, argent et amour, et de nombreuses années pour en profiter !

Il est intéressant de noter qu'il n'est pas habituel chez les Espagnols de souhaiter la santé, comme en russe. Une phrase comme ¡Que tengas buena salud ! (Je vous souhaite une bonne santé !) ne peut être consommé que si la personne est vraiment malade.

En Espagne, les fêtes sont célébrées beaucoup plus souvent qu'ici, ou Fête des anges (El Día del Santo). Vous pouvez féliciter une personne pour un événement aussi agréable en disant :

¡Félicités pour su/tu Santo ! – Bonne journée des anges !

¡Felicidades/ Felicitamos por el Día onomástico ! – Félicitations pour votre fête !

Félicitations pour le jour de votre mariage

Les vacances familiales préférées en Espagne sont. Les jeunes mariés reçoivent les félicitations suivantes :

¡Félicitations pour votre femme ! - Bonne journée de mariage !

Félicitations à la nouvelle et au nouveau venu pour votre union heureuse ! - Soyez heureux!

Nous souhaitons que nous soyons tous à la félicité du monde ! – Nous vous souhaitons une mer de bonheur !

¡Félicitaciones et los mejores deseos para ambos en el día de su boda! – Félicitations et meilleurs vœux pour votre mariage !

¡Félicitations pour le grand paso ! – Que votre union soit forte !

¡Félicitations por el gran « si » ! – Félicitations pour votre superbe journée de mariage !

¡Que mers feliz hoy y siempre! – Soyez heureux aujourd’hui et toujours !

¡Amor y ventura! - Conseils et amour !

¡Que se besen! - Amer!

Avec toutes les félicitations, vous pouvez « vous en tirer » avec des phrases générales :

¡Félicité! – Félicitations !/Nous vous souhaitons du bonheur !

¡Mis felicitaciones!, ¡Le(te) felicito!, ¡Mis congratulaciones!, ¡Mis parabienes!– Félicitations ! (Cependant, les deux dernières phrases sont désormais hors d'usage)

¡Félices fêtes! - Bonnes vacances !

Très souvent, vous pouvez accompagner votre souhait d'expressions émotionnellement expressives, telles que :

De todo corazón... - Du fond du cœur...

Con todo afecto.../ Con todo el amor... - Avec amour...

Cordialement... - Cordialement...

Il convient de noter qu'ils ne sont pas utilisés aussi largement qu'en russe dans le discours espagnol.

Les félicitations dans leur style sont familiers, cependant, dans le monde moderne, il devient de plus en plus populaire de féliciter vos collègues de travail et partenaires commerciaux. Par conséquent, le faire magnifiquement et, surtout, correctement est une qualité très nécessaire. Dans la communication d'entreprise, les formes de félicitations les plus couramment utilisées sont :

¡Mis felicitaciones con motivo de... – Veuillez accepter mes félicitations pour...

¡Permítame felicitarle en nombre de... - Permettez-moi, au nom de... de féliciter

¡Con motivation de esta fiesta, le deseamos a usted... – Dans le cadre de ces vacances, nous vous souhaitons...

¡Quisiera felicitar por... – Je voudrais féliciter...

¡Permítame brindar por... – Permettez-moi de proposer un toast à...

Il convient de noter que le discours à table dans la culture espagnole est un phénomène très courant. Vous pouvez lever votre verre à un événement important avec les mots suivants :

¡Levanto mi copa por... – Je lève mon verre à...

¡Me gustaría (quisiera) proponer un brindis por... – Je voudrais proposer un toast à...

¡Brindo a su salud! - Votre santé !

¡Brindo por nuestros éxitos! - Pour nos réussites !

Brindo por buena suerte! - Pour la bonne chance !

¡Qué sean felices!, ¡Enhorabuena!– Soyez heureux!

Por ti (nuestro cumpleañero, amigo, Anna, Juan, etc.) - Pour vous (notre garçon d'anniversaire, ami, Anna, Juan, etc.) !

¡Salut! - À votre santé !

¡Salud, dîner et amour ! – Santé, prospérité et amour !

Dans un cadre informel, une sorte de toast, Chin-chin !, est très courante, prononcée à la fin des félicitations. Le son de ce mot ressemble au tintement des verres et correspond à notre « Pour la santé »

Nous rencontrons souvent des personnes agréables à qui nous souhaitons plaire : comment souhaiter la santé ou le bonheur en espagnol ? Comment dire félicitations en espagnol ? Les félicitations de la table en espagnol vous aideront à établir des contacts avec de nouvelles personnes et à soutenir vos amis. Le tableau des félicitations et des vœux espagnols sera également utile à ceux qui effectuent une correspondance commerciale. Les intonations en espagnol sont quelque peu similaires, donc les félicitations en espagnol ne seront pas difficiles à exprimer. Les règles phonétiques de la langue espagnole sont disponibles ici.

Félicitations!

¡Félicitations !

Joyeux anniversaire!

¡Feliz cumpleaños !

Meilleurs vœux pour la nouvelle année !

¡Los mejores deseos en Año Nuevo!

Félicitations du fond du cœur (du fond du cœur).

Felicito de todo corazón.

Joyeux noël!

¡Féliz Noël !

Bon voyage !

Je vous souhaite du bonheur aujourd'hui et toujours !

¡Deseo felicidad hoy y para siempre!

Je vous souhaite un prompt rétablissement.

Le désir de mieux l'être est bientôt possible.

excuses en espagnol

S'excuser en espagnol n'est pas seulement utile pour ceux qui agissent de manière imprudente à l'étranger. Le tableau des mots de base propose également des options pour attirer l'attention en Espagne, ainsi que des formes de réponse polies en espagnol. Pour dire « désolé » en espagnol, vous devez choisir le but du mot : attirer l'attention ou demander pardon. Comme le russe, l’espagnol a de nombreux synonymes.

Désolé (pour attirer l'attention d'une personne)

Désolé (désolé)

C'est ma faute (ma faute).

Je ne voulais pas t'offenser.

Je ne demande pas d'enderle.

Désolé d'être en retard.

Disculpeme por llegar tarde.

Je n'interviendrai pas ?

¿Pas le molesto?

Puis-je vous déranger une seconde ?

Vous pouvez molestarle por un momento?

Attendez une minute s'il vous plaît.

Espérez un moment, por favor.

Non, rien.

Demandes en espagnol

Les demandes en espagnol sont nécessaires si vous vous trouvez dans une situation difficile dans un pays étranger. En copiant ou en imprimant les mots ci-dessous, vous pourrez vous rendre au centre-ville, demander à votre interlocuteur espagnol de parler plus lentement, appeler un médecin ou clarifier quelque chose que vous ne comprenez pas.

Désolé!

S'il vous plaît, parlez un peu plus lentement.

Hable plus d'espace, por favor.

Répétez s'il vous plaît.

Repitalo, por favor.

Écrivez-le ici, s'il vous plaît.

Écrivez-le ici, par faveur.

Appelez un docteur, s'il vous plaît.

Appelez-moi au médecin, par faveur.

Viens avec moi!

¡Vamonos conmigo !

Dépêchez-vous, s'il vous plaît.

Apresérese, por favor.

Puis-je emprunter votre stylo?

¿Me peux-je prestar su boligrafo?

Pouvez-vous me conduire au centre ?

¿Je peux aller jusqu'au centre?

Aidez-moi à le transmettre, s'il vous plaît.

Ayúdeme llevarlo, por favor.

Qu'est-ce que cela signifie?

Qu'est-ce que cela signifie?

Puis-je jeter un oeil ?

Pouvez-vous admirer une vue ?

Espagnol pour débutants

Si vous décidez de prendre l'espagnol au sérieux, vous pouvez choisir la méthode d'apprentissage appropriée à partir du lien.

Phrase Feliz Navidad- "Joyeux noël!" en espagnol - vient d'arriver en tête de Twitter, recevant un million et demi de mentions dans des posts en quelques heures, ce qui signifie que le Noël tant attendu est arrivé dans tout le monde hispanophone.

En Espagne comme en Amérique latine, Noël occupe une place particulière dans le cœur des croyants. la Noël- c'est ainsi que le mot « Noël » est traduit en espagnol - devient l'événement principal d'une série de festivals et de fêtes qui durent de fin novembre à début janvier.

¡ FélizNavidad! Et ¡Félices Navidades!- des vœux de joyeuses fêtes de Noël, échangés en Espagne et dans les pays d'Amérique du Sud. C'est l'heure des cadeaux, des friandises traditionnelles de saison et des vœux chaleureux - choisissez parmi notre sélection LasmeilleursphrasesparaféliciterlaNavide Un message de Joyeux Noël approprié en espagnol.

  • ¡Félices Fêtes!- Bonnes vacances !
  • De todo corazón vous désirez beaucoup de félicités et d’exitos dans votre vie. Que toutes les habitudes de la Noël brillent sur toi et ta famille. ¡Félices Fêtes!- Du fond du cœur, nous vous souhaitons beaucoup de bonheur et de réussite dans la vie. Que toutes les bénédictions de Noël brillent sur vous et votre famille. Joyeuses fêtes !
  • Ruego a Dios cada día para que te proteja y te dé muchas Bendiciones, a ti y a tu familia. Je me souviens toujours que c'est très important pour moi et pour ton désir du meilleur de tout mon cœur. ¡ FélizNavidad!- Je prie Dieu chaque jour de vous protéger et de vous accorder de nombreuses bénédictions, à vous et à votre famille. N'oubliez jamais que vous comptez beaucoup pour moi et je vous souhaite le meilleur du fond du cœur. Joyeux noël!
  • Que un aguacero de paz, esperanza, felicidad y amor te empape y salpique a todos los que te rodean. ¡FélicesDes fêtes !- Qu'une pluie de paix, d'espoir, de bonheur et d'amour se déverse sur vous et arrose tout votre entourage. Joyeuses fêtes !
  • Elmajeurcadeauquemoipuedenfaireest-ceNavitéestuAmistad,merciporsermiamigo.- Le meilleur cadeau que je puisse recevoir ce Noël est ton amitié, merci d'être mon ami.
  • Un turrón me basta para Navidad, mais votre ami me nourrira pour toute la vie. Gracias por darme tu amistad y que pases una ¡Feliz Navidad!- Pour Noël, le touron me suffit, mais ton amitié me nourrit toute ma vie. Merci de m'avoir offert votre amitié, je vous souhaite un joyeux Noël !
  • Sur le marché, vous pouvez acheter du pavo, du turrón, du vin, des pasas... mais pas un bon ami, c'est une recette. ¡Féliz Navidad!- Au marché on peut acheter de la dinde, du nougat, du vin, des raisins secs... mais pas de vraie amitié, c'est une recette maison. Joyeux noël!
  • Cette fête nous rappelle moins votre fils, votre joie et la félicité que vous contagiez. Nous souhaitons que nous passons bien avec les tuyos. ¡Féliz Navidad!- Ce Noël, ton sourire, ta gaieté et le bonheur que tu répands nous manquent. Nous vous souhaitons d'agréables moments avec vos proches. Joyeux noël!
  • La magie de la Noël est que, lorsqu'un an se passe, nous devons réfléchir à ce que nous avons gagné, à ce que nous avons gagné et nous avons la force de continuer. Despierta et saca à la lumière les meilleurs sentiments du être humain et nous devons apprécier la plus grande valeur de l'amistad, de la famille et de l'amour.
  • -La magie de Noël est que l'année passe vite, nous fait réfléchir sur ce que nous avons combattu, ce que nous avons gagné et nous donne la force d'avancer. Il éveille et fait ressortir le meilleur de l'humanité et nous fait mieux comprendre la vraie valeur de l'amitié, de la famille et de l'amour.Il n'y a pas de meilleur ornement pour l'arbre de Noël, qu'un sonrisa.Nonmajeurcadeauquefoinsrencontrerbajoelquebajoarbolito,amourdenue famille.
  • - Il n'y a pas de meilleure décoration pour un sapin de Noël qu'un sourire. Et il n’y a pas de meilleur cadeau à trouver sous le sapin que l’amour de votre famille.FélizNavidad! Que esta Navidad cada deseo tuyo se haga possible, cada sueño sea vuelva la réalité et vous ahogues en dicha et felicidad. ¡
  • ¡ FélizNavité- Que ce Noël rende tous vos souhaits possibles, chaque rêve devenu réalité et vous noie dans la chance et le bonheur. Joyeux noël!queouiseplan cumtusueñsystème d'exploitationbajofrproXimoun oh !
  • - Joyeux Noël et que vos souhaits se réalisent au cours de l'année à venir !¡Feliz Navidad et beaucoup de moments heureux dans l'année prochaine !
  • ¡ - Joyeux Noël et plein de moments heureux dans l'année à venir !tuNavitéQuemermaravillosa,blanche,- Que ce Noël rende tous vos souhaits possibles, chaque rêve devenu réalité et vous noie dans la chance et le bonheur. Joyeux noël!joyeux tranquille!
  • - Que votre Noël soit merveilleux, blanc, joyeux et calme ! Vous envoyez une cajita de paz llena de alegría, envoyée avec un cariño, vendue avec une sonrisa et envoyée avec un beso. ¡Félicité!
  • La recette de la Noël : trois tasses d'illusion, une coupe d'amistad, un chorro de ternura et un litre d'amour. Revuelvalo todo y ponlo en el horno. Envuévalo con risas, luces y canciones. Enfin, soyez heureux avec joie et bonne volonté. ¡ FélizNavidad!- Recette de Noël : trois tasses de rêves, un verre d'amitié, un flot de tendresse et un litre d'amour. Mélangez le tout et mettez au four. Enveloppez-vous de rires, de lumières et de chansons. Enfin, servez avec joie et bienveillance. Joyeux noël!

Une semaine après Noël arrive le réveillon du Nouvel An - rappelez-vous en même temps comment souhaiter une bonne année en espagnol :

  • ¡Feliz Año Nuevo!- Bonne année!
  • ¡Prospéro Año Nuevo!- Passez une nouvelle année réussie et en toute sécurité !
  • Aventurez-vous et prospérez dans l’année nouvelle !- Bonne chance et prospérité pour la nouvelle année !
  • Beaucoup d'exitos pour l'année nouvelle !- Beaucoup de succès pour cette nouvelle année !
  • ¡ MismeilleursdeseosparalaNavité- Que ce Noël rende tous vos souhaits possibles, chaque rêve devenu réalité et vous noie dans la chance et le bonheur. Joyeux noël!bajoUnoNouveau!- Meilleurs vœux pour Noël et Nouvel An !
  • Que dans cette nouvelle année il y avait des raisons de revenir, un plaisir pour celui qui vit, des joies pour manger et n'importe quelle motivation pour aimer. ¡Muchas Felicidades!- Que la nouvelle année apporte cent raisons de rire, une envie de vivre, mille joies à apprécier, et pas une seule raison de souffrir. Félicitations!
  • Aujourd'hui, j'ai déposé 365 jours de bonne santé, joie et félicité dans votre compte numéro 2018. ¡ Queteseanamourprouvecho! ¡FélizXimoonouveau!- Aujourd'hui, j'ai transféré 365 jours de chance, de joie et de bonheur sur votre numéro de compte 2018. Puissent-ils vous être bénéfiques ! Bonne année!
  • Cette année-là, nous avons plein de motivations pour le triennat, de nouveaux retours pour nous rencontrer, de nouveaux amis qui nous connaissent et qui nous font vivre la réalité. ¡Muchas Felicidades!- Cette année, nous aurons la motivation pour réussir, de nouveaux défis à relever, de nouveaux amis à rencontrer et des rêves à réaliser. Félicitations!

Joyeux noël! - ¡Félices Navidades !
Bonne année! - ¡Felíz Año nuevo!
Félicitations! - ¡Félicités !
Félicitations! - ¡Mis félicitations !
Bonnes vacances ! - ¡Félices fêtes!
Joyeux anniversaire! - ¡Felíz anniversaire !
Joyeux anniversaire! - ¡Felíz cumpleaños!, ¡Por muchos años! [littéralement - De nombreuses années !]
Joyeuses Pâques ! - Feliz Pascua !
Joyeux anniversaire! - ¡Felicitades en el día de su cumpleaños !
Veuillez accepter mes félicitations pour... (officiel) - Mis felicitaciones con motivation de...

Version espagnole d'une célèbre chanson américaine :
¡Cumpleaños feliz! ¡Cumpleaños feliz ! Todos te deseamos.¡Cumpleaños feliz! - Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire ! Nous te souhaitons tous un joyeux anniversaire !

Je vous souhaite du bonheur, de la santé, du succès. - ¡Le deseo felicidad, buena salud, éxitos!
Nous vous souhaitons tout le meilleur ! - ¡Te deseamos buena suerte!
Longue vie ! - Beaucoup d'années de vie !
Bonne chance! - ¡Que tengas suerte!
Soyez heureux! - ¡Qué Sean Felices !
Veuillez accepter mes vœux les plus sincères ! (officiel) - ¡Qué tenga mis más sincèreras felicitaciones !
Je vous souhaite davantage de succès dans votre travail. - Nous souhaitons de nouveaux succès dans le travail.
J'espère que vos problèmes disparaîtront avec l'ancienne année. - Ojala tus problemas duren tanto como tes propósitos de año nuevo.
Je vous souhaite que votre prochaine année soit remplie de moments d'amour, de joie et de bonheur. - Te désire une année pleine de minutes d'amour, de félicité et d'allégresse.
Un cœur qui aime est toujours jeune. Je souhaite que l'année prochaine soit remplie d'amour et de joie. - El corazón que ama siempre sera joven. Je souhaite une année pleine d'amour et d'allégresse.

En espagnol, vous pouvez également souhaiter : Salud, dinero y amor y tiempo para gozarlos !, ce qui signifie « Je vous souhaite santé, argent et amour, ainsi que de longues années pour en profiter (pour tout dépenser). »

Compliment d'anniversaire : Con cada año que pasa, te haces más hermosa. - Chaque année, tu deviens de plus en plus belle.
La remise d'un cadeau peut être accompagnée des remarques suivantes :
Laissez-moi vous offrir un cadeau ! (officiel) - Permitame entregarle un regalo.
Veuillez accepter notre modeste cadeau. (officiel) - Accepte, por favor, nuestro pequeño regalo.
Et ceci est pour vous ! - ¡Es para ti!
Et ceci est pour vous ! - ¡Es para usted!

Permettez-moi de proposer un toast. - Permettez-moi de faire un brindis.
Permettez-moi de porter un toast à la paix. - Permítante brindar por la paz.
Permettez-moi de porter un toast à la prospérité de nos pays. - Permítante brindar por el florecimiento de nuestros-países.
Je regarde vers toi. - Brindo a su salud.
Pour notre réussite ! - ¡Brindo por nuestros éxitos!
Voilà, bonne chance ! - Brindo por buena suerte!
Soyez heureux! - ¡Qué Sean Felices !
¡Enhorabuena !
Chin-menton ! - Vous pouvez le dire en levant un verre dans un cadre informel.

 
Articles Par sujet:
Lampe de poche DIY à partir d'un pot Comment fabriquer une lampe de poche à l'aide de bâtons lumineux
Les filles, regardez quelle beauté vous pouvez faire avec un pot Mason ! J'ai trouvé une petite chose tellement intéressante à partir d'un simple pot de café. C'est assez universel. Voulez-vous que ce soit une lanterne en vitrail... Ou voulez-vous que ce soit un vase ! je vais te dire comment le faire
Nous vous expliquerons comment nettoyer un manteau de vison à la maison : des taches de graisse et du champagne
Les vêtements ont la désagréable propriété de se salir lorsqu’on les porte. Si nous parlons de T-shirts ou de pantalons, ils sont plus faciles à nettoyer que, par exemple, un manteau en vison. Tous les produits en fourrure nécessitent des soins attentifs et le respect de certaines précautions. vison
Méthodes pour attacher une ceinture
Pour pratiquer le karaté, il faut un kimono et un obi (ceinture). Les kimonos sont cousus à partir de tissus mélangés qui ont de bonnes propriétés respirantes et donnent au produit un aspect soigné. Le obi est composé de plusieurs couches de coton. La largeur de la ceinture est de 4 à 6 cm, la longueur varie
Master class « Lapins de Pâques » Oeufs de Pâques à faire soi-même, lièvres en tissu
Les bricolages vous aideront à décorer votre intérieur ou votre table de fête. À l'aide de modèles simples et d'une master class étape par étape, nous vous proposons de réaliser des lapins originaux. Dans cet article, vous apprendrez un bébé lapin tout doux, toute une guirlande de lapins et une casquette